Estas son las mejores fotos de la Exposición “Paint the Revolution” en el Museo de Philadelphia

phily

Estas son las mejores fotos de la Exposición “Paint the Revolution” en el Museo de Philadelphia

Diego Rivera, Frida Kahlo, David Alfaro Siqueiros, , María Izquierdo, Rufino Tamayo entre otros se exhiben actualmente en el Museo de Philadelphia en la Exposición “Paint the Revolution”, la cual ha sido un gran éxito y ha recibido a muchos visitantes que han quedado maravillados con el arte mexicano posrevolucionario.

La exposición seguirá hasta el 8 de Enero, así que todavía queda tiempo de visitarla .

Estas son algunas de las mejores imágenes que han compartido en Instagram

 

#painttherevolution #mexican #modernism

A photo posted by ArtKaleid (@artkaleid) on

#painttherevolution

A photo posted by ArtKaleid (@artkaleid) on

“The role of the artist is that of a soldier of the revolution” #diegorivera #painttherevolution

A photo posted by Liat Norman (@liatnorman) on

paint-the-revolution

No te pierdas la exposición “Pinta la Revolución: Arte Moderno Mexicano 1910-1950″ que presentan el Museo de arte de Philadelphia y el Museo del Palacio de Bellas Artes

El museo de Arte de Philadelphia exhibe actualmente la exposición “Pinta la Revolución: Arte Moderno mexicano 1910-1950” , uno de los proyectos culturales más importantes en los últimos años y que es organizado en conjunto con el Museo del Palacio de Bellas Artes y que presenta a artistas de la talla de Frida Kahlo, David Alfaro Siqueiros, Diego Rivera, María Izquierdo, Saturnino Herrán, entre otros.

Esta exhibición es una de las más completas del arte moderno mexicano y nos deja ver cómo es que evolucionó la plástica mexicana después de esta época que históricamente fuese tan relevante para el país, la revolución.

La muestra cuenta con un total de 180 piezas  las cuales son:

  • 124 Pinturas
  • 11 Artes gráficas
  • 20 Fotografías
  • 17 Dibujos
  • 8 Esculturas

Y esta dividida en 5 apartados:

  1. Modernismo
  2. Pinta la Revolución
  3. Ciudad
  4. Pinta los Estados Unidos
  5. Tiempos de Guerra

La exposición fue nombrada “Paint the Revolution” por el ensayo que el novelista John Dos Passos escribiera después de la visita que hizo en los años 20´s a la Ciudad de México, y en la cual quedó impactado por los murales de Diego Rivera.

Paint the Revolution estará en el museo de Philadelphia hasta el 8 de Enero, por lo que aún queda tiempo para poder asistir, valiendo completamente la pena el viaje para los amantes del arte que se encuentren en Canadá y deseen ver a tantos artistas juntos.

uribe-noguera

Arquitecto es acusado de violar y matar a niña de 7 años en Colombia, el país entero pide justicia

Rafael Uribe Noguera es el nombre del arquitecto que a partir del domingo pasado es investigado por la violación y asesinato de una niña de 7 años y a quien el Juzgado 79 de Control de Garantías de Bogotá decidió asegurar y enviar a la Cárcel Modelo, luego de 8 horas de audiencia en las que el juez concluyó que Uribe Noguera es peligroso para la sociedad, una amenaza para los familiares de la niña asesinada y un hombre que podría interferir en la investigación o intentar huir del país .

Los cargos que se imputaron al arquitecto son los de feminicidio agravado, secuestro simple, acceso carnal violento y tortura, cargos de los cuales el acusado se declaró inocente, sin embargo de acuerdo con las autoridades, existen las pruebas suficientes para comprobar que  Uribe Noguera fue la persona que cometió el crimen de la menor, que ha indignado a todo el país y mundo entero.

Algunas de las pruebas que se tienen para demostrar la culpabilidad del acusado, son las cámaras de seguridad del sector, así como resultados de análisis forenses que fueron realizados a la menor por parte del Instituto Nacional de Medicina Legal. Todo indica que Uribe Noguera raptó a la pequeña en una camioneta y la llevó a su apartamento, en donde se habría cometido el abuso sexual, tortura y le habría asfixiado provocándole así la muerte.

Ahora que el acusado se encuentra en la cárcel continuará la investigación mientras él intenta demostrar su inocencia, sin embargo todo indica que se tienen las pruebas suficientes para demostrar lo contrario, ya que además de los videos, se tienen pruebas de que el arquitecto con ayuda de algunas personas han intentado entorpecer la investigación modificando la escena del crimen y manipulando el cuerpo de la menor.

Mientras esto sucede el país entero se ha manifestado no solamente en redes sociales, sino también en marchas exigiendo justicia para la menor utilizando consignas y el hashtag #todossomosyuliana #niunamenos

 

 

ruby

Los XV años de Rubí, la fiesta a la que todo México quiere ir!

Recientemente a través de YouTube fue publicado un video en el los papás de Rubí realizaban una invitación “a todos” para celebrar los XV  años de su hija, que se llevarán a cabo el 26 de Diciembre en San Luis Potosí, por alguna razón este video que iba dirigido únicamente a la comunidad se fue volviendo popular en las redes sociales hasta llegar a ser uno de los más virales y trending topics en México, multiples memes hacían referencia a la invitación y a la fiesta, se crearon eventos en facebook e incluso cuando el papá de Ruby se había retractado de la invitación abierta para la fiesta, se hablaba de realizar una marcha para protestar por la cancelación del evento.

A tal grado ha llegado la popularidad de los XV años y el video, que el actor internacional Gael García Bernal participó haciendo una parodia del mismo, y una aerolínea dio a conocer a través de sus redes sociales una promoción en los vuelos a San Luis Potosí después de que los papás de la quinceañera fueran entrevistados por un programa de televisión mexicana, en donde los papás hablaban acerca de como se sentían después de haberse vuelto tan populares sin haberlo imaginado y en el que finalmente el señor Ibarra reiteraba la invitación a todos.

Aquí el video original de la invitación y los mejores memes.

 

 

 

 

edmonton

 

xv-anos

boletos

xv

xv-anos-3

xv-anos-2

xv-33

rubi

memes-xv-anos-de-ruby-se-manifiesta

historias

Este domingo se presenta “Historias de Toronto”, un libro que no puedes dejar de leer

Gracias a la iniciativa e impulso del escritor peruano José Antonio Villalobos fue que se pudo llevar a cabo el proyecto de escribir “Historias de Toronto”, que desde hace dos años nació de la Comunidad Imagina y que destaca por la gran diversidad de sus autores, quienes reflejan en líneas lo que se vive día a día en una ciudad como Toronto, en la que una gama infinita de razas, credos, creencias, costumbres, nacionalidades y singularidades convergen todo el tiempo.

Historias de Toronto tiene como objetivo promover, dar a conocer, activar y divulgar los escritos en español en Canadá, ya que sin duda alguna el idioma ha ido tomado poco a poco más fuerza en el país, pero singularmente en esta ciudad, en la que actualmente habitan más de 100,000 hispanos, razón por la que la Comunidad Imagina quiso abrir un escaparate para mostrar un poco de la literatura en este idioma, mezclada con este toque canadiense bajo el escenario de una de las mejores ciudades del mundo, Toronto.

Con una perspectiva alejada de la melancolía en la que a veces cae el inmigrante, estos escritos lo que desean mostrar es el punto de vista de ciudadanos canadienses con raíces hispanas que escriben en este idioma.

Bajo ese fundamento fue que se seleccionaron a los 12 escritores que conforman Historias de Toronto, entre ellos están: un colombiano, un mexicano, un chileno, un peruano y un español, quienes nos regalan escritos que van desde la ficción hasta las que son basadas en hechos reales.

Coordinado por Martha Bátiz, Juan Gavasa y José Antonio Villalobos, Historias de Toronto es un libro que no se pueden perder, la presentación será este domingo 4 de diciembre a las 3:30 pm en la Librería Ben McNally (366 Bay St. Toronto)

seminario

Seminario de Bienes Raíces Toni Reyes

Con un lleno total y un ambiente muy familiar se llevo a cabo el Seminario Anual de Toni Reyes, en donde expertos de su equipo como abogados, hipotecas, seguros y mucho más, brindaron información a las familias que están buscando comprar o vender su casa en Canadá. A su vez, Ton

Renowned Real Estate expert Toni Reyes held her annual Real Estate Seminar on November 20th and greeted several families interested in buying or selling their properties. During this seminar, key components to the purchase of a home were discussed, including, mortgage brokers, insurance brokers, law firms, and more. At the event Reyes also celebrated 31 years of success in the industry.

cena

¿Qué comes para Noche Buena?

Por: Ricardo Campos Quatrucci

Llegó diciembre, una fecha que los latinos recibimos con nostalgia, más aún cuando nos encontramos lejos de nuestros países. Por esta razón, quisimos saber qué comen y cómo celebran cuatro personas de diferentes rincones de Latinoamérica y que viven en Toronto. Lee, cierra los ojos y viaja hasta donde los sabores y olores te lleven. Chile: Carne asada, Cola de Mono y Pan de Pascua.

Viviana Jiménez vive en Canadá desde 1976 y reconoce que no pasa Navidad en su país desde hace más de 15 años. Sin embargo, la distancia no ha sido impedimento para replicar las tradiciones culinarias aquí. Tal como lo hacía en Chile, se reúne con familia y amigos para la cena de Nochebuena. “La entrada es una Palta Reina rellena de camarones cocidos con mayonesa, cebolla, sal y pimienta, servida encima de una hoja de lechuga”, anticipa y remata: “Como plato de fondo, prefiero carne asada al horno con papas y ensalada de tomate con porotos verdes y cebolla. Y de postre, papayas con crema”.

Como bajativo o aperitivo, no puede faltar el Cola de Mono, que se prepara con leche hervida, vainilla, clavos de olor, café y aguardiente. Y, por último, para completar la tradición chilena, Viviana no deja de lado el Pan de Pascua, que “se prepara por lo menos una semana antes para que se acentúen los sabores con pan de fruta, nueces y especias”. Colombia: Arepas, rumba y sanconcho. Ana Vallejo lleva 14 años viviendo en Canadá y siente nostalgia cuando llega diciembre. Y no es casualidad, porque en esta época, “todos los colombianos nos ponemos en el modo fiesta, rumba, festividades desde el primer día”, cuenta.

Recuerda que “nos reuníamos en la finca de una mis tías y comenzaba la fiesta, primero matando al marrano (cerdo) y luego se hacía la fritanga; el chicharrón con arepa y patacón; la morcilla; los tamales, sancocho de res y espinazo de cerdo” y agrega que “tampoco podía faltar la natilla y los buñuelos, dulce de papaya, dulce de brevas y el arroz con leche”

Para el 25 de diciembre, Ana comenta que “se hace un calentao al desayuno con toda la comida que quedó del día anterior y para el almuerzo se sirven unos buenos y cargados frijoles con garra (las patas del marrano) con arepa, tajadas, arroz, aguacate y aguapanela”. México: Pierna enchilada y ensalada de manzana. Teresa Medina es dueña de un restaurante y hace diez años que no pasa una Navidad en su natal México.

Cuenta que todos los años prepara pierna enchilada con ensalada de manzana: “La pierna es caliente salida del horno a la mesa; se marina en chiles secos y se hornea por varias horas. Mientras, la ensalada es dulce se acompaña con la pierna que es salada y con un gusto poco picante”, argumenta. Confiesa que en estas fechas extraña a su familia, sobre todo “la cena donde te ves con gente que por una u otra no te puedes ver en el año y ese día todos nos encontramos y pasamos una velada increíble con baile, chistes, anécdotas y risas que se echan de menos en la distancia”, rememora con nostalgia.

Venezuela: Hallaca y ensalada de gallina. Melisa Garcia tiene 28 años, estudia hace un año y nueve meses en Canadá, y la Navidad pasada fue la primera que pasó lejos de su tierra. Reconoce que el protagonista de los platos en estas fechas en su país es la hallaca. “Se prepara una masa a base de maíz, se rellena con un guiso que puede ser una mezcla de pollo cerdo y res y se ‘adorna’, dependiendo de la región de Venezuela con distintos ingredientes como pasas aceitunas cebolla, huevo sancochado, etc”, señala. Declara también que “la parte más especial de la hallaca está en la envoltura que se realiza con hojas de plátano, se debe realizar con mucho cuidado para que al cocinarla el agua no entre en la preparación.

Además de la hallaca, no puede faltar el pan de jamón, pernil, pavo y, por supuesto, la ensalada de gallina, la cual se asemeja con una ensalada rusa, con manzanas y pollo/gallina desmechada” Melisa extraña compartir con su gente, porque “vengo de una familia muy numerosa y unida.

La Navidad es un momento en el que todos paran sus responsabilidades del día a día para dar gracias. Ver a los más chiquitos de la casa esperar al niño Jesús, y luego verlos felices abrir los regalos, es lo que más extraño”.

¿What do you eat on Christmas Eve?

December is here, a date Latinos receive with nostalgia, especially when we’re far from our countries. For this reason, we wanted to know how four people from different parts of Latin America—that now live in Toronto— celebrate. Read, close your eyes and travel to where the flavours and smells take you. Chile: Roasted Meat, Monkey’s Tail (holiday beverage) and Easter Bread Viviana Jiménez has lived in Canada since 1976 and says she hasn’t spent Christmas in her country for over 15 years. However, the distance hasn’t been an obstacle to replicating the culinary traditions here. As she did in Chile, she meets with family and friends for the Christmas Eve dinner.

“The first course is a Queen Palette stuffed with shrimp cooked with mayonnaise, onion, salt and pepper, served over a leaf of lettuce,” she said. “As the main course, I prefer roasted meat with potatoes and tomato salad with green beans and onion. And for dessert, papayas with cream.” As a digestif or appetizer, you cannot miss the Monkey’s Tail, which is prepared with boiled milk, vanilla, cloves, coffee and liquor. And finally, to complete the Chilean tradition, Jiménez doesn’t leave the Easter Bread aside, which “is prepared at least a week before to accentuate the flavours with fruit bread, nuts and spices.”

Colombia: Arepas, rumba and sancocho (stew) Ana Vallejo has lived in Canada for 14 years and feels nostalgic when December arrives, because during this time, “all Colombians are on party mode, rumba, festivities from the first day,” she said. She explained, “we met at the farm of one of my aunts and the party started, first by killing the pig and then frying started, the chicharrón with arepa and patacón, the black pudding, the tamales, beef, and pork spine stew. Also the custard and the fritters couldn’t be absent, dulce de papaya, dulce de brevas and the rice with milk.

“On Christmas day Vallejo says that “breakfast is served with all the food left over from the previous day and for lunch, good and loaded beans with claws (the pig’s paws) with arepa, slices, rice, avocado and aguapanela (non-alcoholic beverage). “ México: Leg with chilli and apple salad Teresa Medina owns a restaurant and it’s been ten years since she has been in her native country Mexico for Christmas. She says that every year she prepares leg with chilli and apple salad. “The leg is hot from the oven to the table, it’s marinated in dry chillies and is baked for several hours. Meanwhile, the salad is sweet and accompanied with the leg that is salty and with a little spicy taste.”

She explained. She confesses that during this time she misses her family, especially “the dinner where you see people who for one reason or another you cannot see during the year. That day we all meet and have an incredible evening with dancing, jokes, anecdotes and laughs that are missed because of the distance, ” she remembers nostalgically. Venezuela: Hallaca (Venezuelan tamale) and chicken salad. Melisa Garcia is a 28 years old, who has been studying in Canada for the past year and nine months.

Last Christmas was the first time she spent it away from Venezuela. She said that the main dish during the holidays in her country is the hallaca. “A corn-based dough is prepared, stuffed with a stew that can be a mixture of chicken, pork and beef and is garnished, depending on the Venezuelan region with different ingredients such as raisins, olives, onion, par boiled egg, etc.” She also explained that “the most special part of the hallaca is in the wrapper, which is made with banana leaves. It must be done with great care so that when cooking the water doesn’t enter the preparation. In addition to the hallaca, the ham bread couldn’t be absent, ham, turkey and, of course, the chicken salad, which resembles a Russian salad, with apples and stripped chicken.” Garcia misses sharing with her people, because “I come from a very big family. Christmas is a time when everyone stops their day to day responsibilities to give thanks.

To see the little ones of the house, wait for the baby Jesus, and then to see them happy opening the gifts, is what I miss the most.”

 

becky

Comida y productos latinos en Becky´s

Por: Josue Hernández
No importa en que lugar del mundo nos encontremos, a los latinos siempre nos llega la nostalgia por consumir los productos y comida a la que estamos acostumbrados. Una vez que encontramos un lugar que tiene todo lo que buscamos nos aferramos a él como si fuera nuestro propio hogar. Becky’s es el perfecto ejemplo de que cuando las cosas se hacen bien, sobresalen.
Desde hace tiempo a Latinos Magazine nos había llegado el rumor de que uno de los mejores restaurantes de comida colombiana se encontraba en Burlington; así que nos dimos a la tarea de visitarlo para comprobar porque es tan famoso. Este lugar además de servir comida también cuenta con una parte de supermercado, donde encontraras productos de todas partes de Latinoamérica.
Cristina Rueda quien es la dueña y encargada siempre está al pendiente de las necesidades de los clientes que llegan todos los días por docenas. Con más de 4 años de experiencia Becky’s está literalmente en boca de todos. “Aunque si, la mayoría de nuestros clientes son Colombianos, nos encanta que nos visite gente de todas partes del mundo, ya que una vez que prueban la comida es casi seguro que regresaran” nos aseguró Cristina. Entre los platillos que se sirven aquí podrás encontrar desde las clásicas empanadas y arepas Colombianas hasta los especiales como lechona, que es un cerdo entero rostizado relleno de arroz y arvejas acompañado de una arepa.
“La idea que siempre hemos tenido aquí en Becky’s, es que cuando la gente venga se sienta como si estuviera en casa. Aquí pueden venir a tomar café y sentarse a platicar por horas” nos platicó Cristina. Buñuelos y natilla son algunos de los favoritos de los clientes, claro, sin olvidar el pan mexicano como las conchas y el pan de muerto. Si vives en Burlington o te encuentras en el área no te puedes quedar sin probar la Bandeja especial. Chicharrón, chorizo, arroz, huevo frito, plátano y una arepa. Te aseguramos que este platillo te hará regresar más de una vez.
Para horarios y ubicación exacta no olvides visitar el Facebook de Becky’s. www.facebook.com/BeckysCanada/
Becky’s. Colombian Food and Latin Products
It doesn’t matter where Latinos move to, we will always miss the food we are used to eating in our home countries, so when we find a place that makes it abroad, of course, we will cling to it. Becky’s does Colombian food right. For some time, Latinos Magazine had heard the rumour that one of the best Colombian food restaurants was located in Burlington, so we gave ourselves the task of visiting to see if the claims were true. Besides offering food it, Becky’s also offers a grocery section, where you can find Latin American products.
Owner Cristina Rueda is always aware of the needs of her customers who arrive in droves every day. Becky’s has been open to the public for four years now, and is visited by a diverse customer base. “Although most of our customers are Colombians, we love to be visited by people from different backgrounds,” Rueda said. “After they try our food, it is almost certain that they will come back.”
Menu items served at Becky’s include the typical Colombian empanadas, and specials like Lechona, which is a full roasted pig filled with rice and arvejas (peas) together with an arepa. “The idea we have always had here at Becky’s is to make everyone feel at home when visiting.” Rueda explained. “Here you can drink a coffee and talk with friends for hours at a time.” Buñuelos and natilla are customers favorites, as well as Mexican bread, such as conchas and pan de muerto. If you live in Burlington or are close by, you should definitely pop-in and try the bandeja especial, chorizo, chicharron, rice, fried egg, plantain and arepa. We are sure these delicious offerings will make you come back for more.
For store hours and exact location please visit Becky’s Facebook page. www.facebook.com/BeckysCanada/
sully

Sully Saenz

Con más de 2 millones de seguidores en Facebook y una larga lista de seguidores en redes sociales, llegó a Toronto con planes de trabajar con Univision Canada y otras productoras Americanas. A su vez, forma parte de AMP Talent Agency en Toronto. Su nombre es Sully Sáenz, empresaria, arquitecta, tv hostess y actriz, que ya con más de 10 años de trayectoria es considerada como una de las peruanas mas bellas y queridas en su país. Sully incursionó en el medio artístico como modelo de pasarela, en donde participó en numerosos eventos a nivel nacional e internacional, fue nombrada Miss Lima y finalista en el Miss Perú Mundo 2006.

Dió el salto a la televisión participando en la serie “Así es la vida” para después ser invitada a participar en “Esto es guerra”, el reality show juvenil más popular en su natal Perú, lo cual ayudo a impulsar su carrera en televisión, teatro y cine, en donde participó en “Novia por alquiler”, “Un Don Juan en el Infierno” y “Al fondo hay sitio”. Debutó como conductora en los programas “Escape Perfecto”, “Estás en todas”, “Versus de Colegio” y actualmente es tv hostess de espectáculos en América Televisión.Sully Sáenz también es empresaria, ya que desde hace 5 años tiene una productora en el Perú llamada “Gatimania”, con un concepto que ofrece shows infantiles y que acaba de inaugurar en Toronto. Casada con el canadiense Evan Piccolotto, se ha establecido en el país y seguramente estaremos escuchando mucho de ella.

Sully Saenz arrived in Canada with plans of working with Univision Canada and other American production companies. A member of the AMP Talent Agency based in Toronto, Saenz has over two million followers on Facebook and a long list of followers on other social media channels.

She is an entrepreneur, architect, TV Hostess and actress, known for her 10 years of work experience in Peru. She is also known as one of the most beautiful Peruvians in her home country.Saenz started in the showbiz world as a runway model, where she participated in several national and international events. She was named Miss Lima and became a finalist in the 2006 Miss World Peru competition. She became known in the TV world by participating in the cast of the most popular Peruvian youth reality show called “Esto es Guerra” (This is war). This helped to launch her career in Television, theatre and movies, where she had a main role in the movie “Novia por Alquiler.” Saenz was also in the play “Un Don Juan en el Infierno” and the tv show “Al fondo hay sitio.”

She hosted tv shows including, “Escape perfecto,” “Estás en todas,” “Versus de Colegio” and is currently the hostess of a showbiz segment on the TV channel “America television”.Also an entrepreneur, Saenz launched a production company five years ago in Peru called “Gatimania” with the idea of creating shows for children, she has continued to work on this idea in Toronto. She has established herself in Canada and is married to Canadian Evan Piccolotto.

bazar

Bazar y Parranda Navideña

.Organizado por la Fundación Cultural Alma Llanera este 19 de Noviembre se llevó a cabo el Bazar y Parranda Navideña en el Tibetan Canadian Culture Centre, en el que como cada año disfrutamos de música en vivo, comida deliciosa, hallacas, folklore y diversión para toda la familia. Entre los artistas que se presentaron se encuentran: Sentir Venezuela Dance Group, Bravos Party, Carla & The Latintrain, Gaitacion y Son 7.

Venezuelan Bazaar and Christmas Party

This past November, a traditional Venezuelan Bazaar and Christmas party was organized by the “Alma Llanera” Cultural Foundation, at the Tibetan Canadian Cultural Centre. During the event Venezuelans got together to celebrate the upcoming holiday season with food, live music, folklore and lots of family fun. Many artists performed that evening, including: the Sentir Venezuela Dance Group, Bravos Party, Carla & The Latin Train, Gaitación and Son 7.



Copyrıght 2014. All RIGHTS RESERVED. Latinos Magazine

Spanish/English 647-498-4040